国際

(写真:AFP=時事)

(写真:AFP=時事)

 南アフリカには1652年オランダ人が入植してきた。これらオランダ農民をボーアと呼んで戦争を仕掛けたのが英国人で、2回のボーア戦争を経て1910年、南アは英国連邦に組み込まれた。全アフリカGDPの8割を占める巨大な南アの富を14%にすぎないオランダ系と英国系の白人が独占し、人口の75%を占める黒人は植民地原住民以下の状況に置かれたわけだが、テンブ人酋長の息子で大学の法学部を出、弁護士事務所を開業したマンデラ(Nelson Rolihlahla Mandela)はアパルトヘイト(Apartheid)に対する反対運動を続け64年に国家反逆罪で終身刑の判決を受けた。投獄されていた期間は27年。

 出所して大統領になっても白人に復讐することはなく、人種の融和を繰り返し唱えた。

“No one is born hating another person because of the color of his skin, or his background, or his religion.

〈誰も生まれた時から肌の色や生まれや宗教の違いから憎しみを持つことはありません〉

People must learn to hate, and if they can learn to hate, they can be taught to love, for love comes more naturally to the human heart than its opposite.”

〈人は憎むことを学んでいくわけです。もし憎むことを学べるなら、愛することも学べるはずです。なぜなら、愛することはその正反対の感情を持つことより人間の感情としては自然だと思うからです〉

 この言葉がヒューマニストの大学教授の卓上から発せられたことなら、「先生、夢見ててください」となるが、国家反逆罪で27年間投獄された自由の闘士の口から出ると響いてくる。オバマもマンデラに勇気付けられた1人だ。

“I can’t fully imagine my own life without thinking of the example of Nelson Mandela.”

〈私はネルソン・マンデラのお手本なしには自分自身の人生を考えることはできないほどです〉

 とオバマはホワイトハウスで、他界したマンデラに関して言及した。オバマの学生時代の初めての政治的活動は、南アのアパルトヘイトに対する反対運動だったのだという。

 不屈の精神で戦い抜いたマンデラに比べ、最近のオバマは弱気である。ニュース専門局MSNBCのインタビューでオバマはこう言っていた。

“The interesting thing about having been president now for five years, is that it makes you humbler as opposed to cockier about what an individual can do.”

〈興味深いことは、5年も大統領をやっていると、自分がより謙虚になっているということです。それは、よりうぬぼれる、ということとは正反対に、です。一個人ができることの限界を知るからです〉

一個人と言っても、あんた、米国合衆国大統領だよ、オバマさん! どうしたの?

“You recognize that you are just part of the sweep of history.

〈自分が歴史の中の1コマにすぎないと知るようになるからです〉

And your job is really to push the boulder up the hill a little bit before someone else pushes it up a little further.

〈そして自分の仕事は山をロッククライミングして少々上がっていき、次の人がさらに上がっていく前にバトンタッチしていくことだと〉

The source of strength for any president was to stay close to the people.”

〈どの大統領もその強さの源泉は人々に寄り添うということでした〉

“The American people are good and decent,”

〈米国民は良き人々で慎み深いのです〉

“And yes, sometimes we get very divided.

〈そうです、時にわれわれは引き裂かれてしまいますが〉

As long as any president stays close to the people, I think they’re going to do all right.”

〈どの大統領も国民に寄り添っていれば、私は、うまくやれるのだと思っております〉

 オバマの議会共和党に対するアレルギーが、良き国民という抽象概念に逃避させているのだとすれば、よろしくない。マンデラに関する思いをオバマは語った。

“We’ve lost one of the most influential, courageous and profoundly good human beings that any of us will share time with,

〈われわれは最も影響力のある、勇気あり、崇高なまでに良き人を失いました〉

“He no longer belongs to us, he belongs to the ages

〈あの方はもうわれわれと共にはいらしてくださいません。時代の一部となったのです〉

His commitment to transfer power and reconcile with those who jailed him set an example that all humanity should aspire to.”

〈あの方の権力を変革していくという決意と自分を牢獄に送り込んだ人との和解は、人類すべてが切望することのお手本となることでした〉

 

[今号の英語]optimist

 optimistとは楽天主義者のことである。opというのはオペレーションという単語に代表されるように、働くとか、たくさん産むという意味の語根で、しっかり働いてどんどん産む、というようなイメージの人々である。マンデラは言っている。
“I am fundamentally an optimist.
〈私は基本的に楽観主義者です〉
Whether that comes from nature or nurture, I cannot say.
〈それが自然発生的なものか教育によるものかは分かりません〉
Part of being optimistic is keeping one’s head pointed toward the sun, one’s feet moving forward.
〈楽天的であるということは1つに頭を上げて太陽に向かうということであり、足を前に前にと運んでいくことなのです〉
There were many dark moments when my faith in humanity was sorely tested, but I would not and could not give myself up to despair.
〈私の人間性が痛々しくも試された暗黒の時期もありましたが、私は自分を絶望させることはできませんでしたし、しませんでした〉
That way lays defeat and death.”
〈その道、絶望は、敗退と死を意味したからです〉
 これらの言葉に比べると、今のオバマの苦難など屁でもない。
 頑張れ、オバマ! へこたれるな。

 
経済界 電子雑誌版のご購入はこちら!
雑誌の紙面がそのままタブレットやスマートフォンで読める!
電子雑誌版は毎月25日発売です
Amazon Kindleストア
楽天kobo
honto
MAGASTORE
ebookjapan
 

雑誌「経済界」定期購読のご案内はこちら

経済界電子版トップへ戻る

関連記事

好評連載

グローバルニュースの深層

一覧へ

習近平政権下の中国経済と新時代の到来

[連載] グローバルニュースの深層

グローバルニュースの深層

[連載] グローバルニュースの深層

原油事情に関するロシアの分析

[連載] グローバルニュースの深層

プーチン露大統領の内外記者会見

[連載] グローバルニュースの深層

中間選挙後の米国を展望する

[連載] グローバルニュースの深層

中国を制するものは世界を制す

変貌するアジア

一覧へ

鴻海によるシャープ買収のもう1つの狙い

[連載]変貌するアジア(第37回)

変貌するアジア

[連載]変貌するアジア(第36回)

SDRの一翼を担う人民元への不安

[連載]変貌するアジア(第33回)

開催意義不明の日中韓首脳会議

[連載]変貌するアジア(第32回)

朱立倫の総統選出馬と台湾海峡危機

津山恵子のニューヨークレポート

一覧へ
無農薬野菜

[連載] 津山恵子のニューヨークレポート(第20回)

CESの姿が変わる花形家電よりもネットワークに

[連載] 津山恵子のニューヨークレポート(第19回)

米・キューバ国交回復のインパクト

[連載] 津山恵子のニューヨークレポート(第18回)

クリスマス商戦に異変! 店舗買いが消え行く

[連載] 津山恵子のニューヨークレポート(第17回)

格差問題が深刻化する米国―教育の機会格差解消にNY市が動き出す

ビジネストレンド新着記事

注目企業

一覧へ

次なるステージを駆け上がる日本電子「70年目の転進」–日本電子

 最先端の分析機器・理科学機器の製造・販売・開発研究等を手掛ける日本電子(JEOL)は、ノーベル賞受賞者を含むトップサイエンティストや研究機関を顧客に、世界の科学技術振興を支えてきた。足元の業績は2019年3月期で連結営業利益、同経常利益、同最終利益がいずれも過去最高を更新。かつては技術偏重による「儲からない…

独自開発のホテル基幹システムで業務効率化と顧客満足度を向上–ネットシスジャパン

逆転の発想で歴史に残る食パンを 生活に新しい食文化をもたらす–乃が美ホールディングス

新社長登場

一覧へ

森島寛晃・セレッソ大阪社長が目指すクラブ経営とは

前身のヤンマーディーゼルサッカー部を経て1993年に創設されたセレッソ大阪。その25周年にあたる2018年12月に社長に就任した森島寛晃氏は、ヤンマー時代も含めて通算28年間セレッソ一筋、「ミスターセレッソ」の愛称を持つ。今も多くのファンに愛される新社長が目指すクラブ経営とは。聞き手=島本哲平 Photo=藤…

森島寛晃・セレッソ大阪社長

カリスマ創業者の後任として描く「新しいマネックス証券像」― マネックス証券社長 清明祐子

「若者需要の開拓でビール市場を盛り上げていく」塩澤賢一(アサヒビール社長)

イノベーターズ

一覧へ

非大卒就職マーケットの変革に挑む元教師の挑戦―永田謙介(スパーク社長)

日本企業の年功序列と終身雇用が崩壊に向かう中、制度を支えてきた大学生の新卒一括採用の是非もようやく議論されるようになってきた。一方、高校卒業後に就職する学生のための制度は旧態依然とし、変化の兆しがほとんど見えない。こうした現状を打ち破るべく、非大卒就職マーケットの改革に挑戦しているのがSpark(スパーク)社…

起業家にとって「志」が綺麗ごとではなく重要な理由―坂本憲彦(一般財団法人立志財団理事長)

勉強ノウハウと法律知識で企業の「働き方改革」を促進する―鬼頭政人(サイトビジット社長)

大学の挑戦

一覧へ

専門分野に特化した“差別化戦略”で新設大学ながら知名度・ブランド力向上を実現――了徳寺大学・了徳寺健二理事長・学長

2000年設立で、了徳寺大学が母体のグループ法人。医療法人社団了徳寺会をグループ内に持つ。大学名の「了」は悟る、了解する、「徳」は精神の修養により、その身に得た優れた品性、人格を指す。「了徳寺」は人間としての品性、道を論す館の意味を込めた大学名だ。 聞き手=本誌/榎本正義 、写真/佐々木 伸 …

大学の挑戦

創立100周年、西南学院大学・K.J.シャフナー学長「世界に貢献しインパクトを与える人材を育てる」〜国際交流・就職支援・インターネット出願〜 

「“STAND BY YOU”のスローガンの下、学生一人ひとりに寄り添う教育を」――中央学院大学・佐藤英明学長

経済界からのお知らせ

最新号のご案内

経済界2020年5月号
[特集] 巻き込む力
  • ・高岡浩三(ネスレ日本社長兼CEO)
  • ・唐池恒二(九州旅客鉄道会長)
  • ・河野 仁(防衛大学校教授)
  • ・入山章栄(早稲田大学大学院・ビジネススクール教授)
  • ・出口治明(立命館アジア太平洋大学学長)
  • ・中竹竜二(日本ラグビーフットボール協会理事)
  • ・時代も国境も超えた普遍のリーダーシップを学べるベストブックス
[Special Interview]

 小林喜光(三菱ケミカルホールディングス会長)

 イノベーションを起こすために「人間とは何か」を問う

[NEWS REPORT]

◆零細企業でも活用できるインターネットM&A最前線

◆業界再編はあるのか 日本製鉄、巻き返しへの一手

◆技術研究所を解体してホンダは何を目指すのか

◆新型コロナウイルス治療薬 なぜ日本企業は創れないのか

[特集2]

 経営者に贈る「イロとカネの危機管理」

ページ上部へ戻る